- Ich gebe zu, diesen Begriff braucht man nicht täglich, und dass er mir auf Portugiesisch begegnete, war purer Zufall:
"Gabarito rabo de andorinha"
Aber wozu gibt es schließlich Übersetzer im Netz?
Mal sehen, ob die klüger sind als ich.
Google: "Schwanz schlucken Feedback"
Hä? Bahnhof?
Microsoft: "Spannvorrichtung Schwalbenschwanz"
Aha, geht doch!